.

.

5/21/2011

Post-course evaluation

5 viikkoa hujahti niin nopeasti että sitä on vaikeaa ymmärtää. Luultavasti ensi tiistaina herään tavalliseen tapaan 6.15 ja hoksaan että eihän meillä olekaan kurssia. Elimistö tottui muutaman shokkipäivän jälkeen uuteen rytmiin, ruoka-ajat olivat aina lähes samanaikaisesti ja muutenkin sietokyky ja energiatasot pysyivät kummallisen hyvin huipussaan, vaikka päivät useasti venyivät jopa 12 tuntisiksi. Ei siis ihme, että kun torstaina aamupäivällä minulla oli viimeinen opetustuokioni, ja sain vihdoin ja viimein rentouduttua loppuviikoksi, minulle kehittyi flunssa. Ei se ollutkaan allergista reaktiota, vaan kevätlenssua. En lähde yksityiskohtaisesti kertomaan mitä kaikkea se pitää sisällään, oletan että jokainen tietää millaista on kun korvat ovat tukossa ja pää kuin pumpulilla täytetty.. :)

Keräsin todistusaineistoa siitä, että olen oikeastikin käynyt CELTA-kurssin :D

Aamut lähti usein käyntiin kupilla teetä. Exotic tuli kuvioihin mukaan, kun kaipasin ylimääräistä vitamiiniannosta flunssan selättämiseksi.

Ihanat luokkahuoneemme, kaipaan kumpaakin. Eritoten tuota alimmaista, se oli mukavan intiimi ja nuo pöydät olivat ihanteelliset oppilaille, kun tilaa riitti.

Pientä hupia taululle piirrettynä. Tuo viikinki on osoitettu minulle, amerikkalaisilla varsinkin oli hauskaa kustannuksellani, he kun päättelivät että entisajan viikingit olivat suomalaisia..

Jokainen meistä sai "tittelin" kurssin viimeisen päivän feedback-osion aikana. Muut miettivät mikä on kenenkin vahvuusalue ja minä tiesin heti mikä minulle tulisi.. Olin saanut kuulla olevan rauhallisin ja vakain ihminen koko koulussa, kun omia lessoneita (!!!) pidin, vakauttani ei kuulemma hetkauttanut mikään :D Joten tiesin että minun kruunaukseni piti sisällään tittelin "Queen of Calm" eli Tyyneyden Kuningatar. Parempi se, kuin 'Miss IceQueen', jolla minua muutamat heput koulussa kutsuivat! :D

Vietimme eilen koko porukalla iltaa (+ 2 tutoria mukana) Beşiktaşin pikkukujilla, söimme hyvin ja istuimme puoleen yöhön baarissa jutustelemassa kaikkea maan ja taivaan väliltä. Vaikka jokainen meistä olikin väsynyt, olimme myös huojentuneita ja onnellisia - kurssi on ohitse ja kaikilla on suunnitelmat vielä auki. Jotkut meistä olivat jo saaneet työtarjouksia, yksi amerikkalainen itse asiassa sai jo vakituisen työn eräästä koulusta. Toisaalta, monet meistä jäivät kaipaamaan kurssia ja toisiamme, meistä muodostui todella mahtava ryhmä ja itse asiassa eräs tutoreistamme sanoi (and it's not a customary thing to say to every group!) että meillä oli poikkeuksellisen mukava ryhmä. Which is nice. Ainoastaan kaksi henkilöä ei jää Istanbuliin, vaan toinen lähtee Marokkoon ja toinen reppureissaamaan pitkin Eurooppaa. Me muut jäämme tänne ja tulemme varmasti muodostamaan tiiviitä kontakteja työnhakujen suhteen, ja toivon mukaan, Inşallah, näemme toisiamme aina silloin tällöin porukalla. Sovimme jo menevämme luistelemaan ensi viikolla, toivon mukaan se toteutuu.

Koska englanti on ollut itselleni työ- ja äidinkieli jo usean vuoden ajan, en voi välttyä viljelemästä englannin sanoja sinne sun tänne. Sitä paitsi, kun puhuu englantia vuosien päivät, ajattelee englanniksi ja näkee jopa unia englanniksi (!!), se sulautuu suomen kielen kanssa yhtä sopuisasti kuin rusinat puuroon. Osaan selittää englannin sanojen merkityksen englanniksi, mutta hitto kun ne on vaikeaa kääntää heti suomeksi! :D Mikä on ihan tajutonta, sillä voisi kuvitella että suomen kieli on vielä liian vahvasti mielessä, mutta ei se vain ole.. Sitten on suomenkielisiä sanoja, joita en jokaista vielä osaa kääntää englanniksi, mutta ne eivät olekaan sitten niitä tavanomaisimpia tai tarpeellisimpia..

Intermediate-kurssilla toinen Sudanista tänne tullut mies kysyi kesken tunnin sanan 'during' merkitystä. Muistan selittäneeni hänelle sen ensin antaen synonyymin sanalle. Kun hän ei selkeästi vieläkään ymmärtänyt sitä, demonstroin sen hänelle: nostin pystyyn sormen ja sanoin että se on maanantai. Nostin pystyyn toisen sormen ja sanoin sen esittävän sunnuntaita. Kerroin että 'during a week' voi tarkoittaa seikkaa, jolloin jotakin tapahtuu niiden kahden päivän sisällä, viikon kuluessa. Viimein hän tajusi.
Beginners-kurssilla eräs armenialainen mies yritti selittää, että hänen kaverinsa käveli alastomilla jaloilla ulkona. Utelin, että kävelikö hänen kaverinsa alastomana vai miten. Tyyppi mietti hetken ja selitti että ei, vaan niin että jalkoja ei suojellut mikään, kengät, sukat tms. Luokalla oli hauskaa, kun kaikki luulivat henkilön kävelevän alastomana pihalla. Minä kirjoitin taululle: 'barefoot', joka siis tarkoittaa 'paljain jaloin'. Se oli haastava sana sille tasolle, mutta selvensi tilannetta kummasti :)

Muistan kun joskus lukion jälkeen mietin, että en voisi koskaan muuttaa ulkomaille, koska englannin taitoni ei ollut kovinkaan kummoinen. Eikä se ollut kummoinen vielä yliopisto-aikojen jälkeenkään. Mutta kun sitä piti käyttää työkielenä ensimmäisessä "varsinaisessa" työpaikassa, niin sitten se lähtikin luistamaan kuin vesihiihto. Ja nyt ne ajatukset omasta kielitaidottomuudesta tuntuvat todella kaukaisilta. Which is nice.

2 kommenttia:

  1. Well done! Great to hear that you enjoyed the course. I really hope this will help you to find a perfect job!

    VastaaPoista
  2. Kiitos :) paitsi että (englannin opettaja heti hätkähtää) verbin "help" jälkeen ei tule prepositioita :D eli -> "help you find a perfect job" olisi oikeaoppinen lause ;)

    VastaaPoista